WeBible
Croatian
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
croatia
Mudre izreke 31
9 - Otvaraj usta svoja, sudi pravedno i pribavi pravo siromahu i nevoljniku.
Select
1 - Riječ Lemuela, kralja Mase, kojima ga je učila majka njegova.
2 - Ne, sine moj! Ne, sine srca mog! Ne, sine zavjeta mojih!
3 - Ne daj snage svoje ženama ni putova svojih zatiračima kraljeva.
4 - Nije za kraljeve, Lemuele, ne pristaje kraljevima vino piti, ni glavarima piće opojno,
5 - da u piću ne zaborave zakona i prevrnu pravo nevoljnicima.
6 - Dajte žestoko piće onomu koji će propasti i vino čovjeku komu je gorčina u duši:
7 - on će piti i zaboraviti svoju bijedu i neće se više sjećati svoje nevolje.
8 - Otvaraj usta svoja za nijemoga i za pravo sviju nesretnika što propadaju.
9 - Otvaraj usta svoja, sudi pravedno i pribavi pravo siromahu i nevoljniku.
10 - Tko će naći ženu vrsnu? Više vrijedi ona nego biserje.
11 - Muževljevo se srce uzda u nju i blagom neće oskudijevati.
12 - Ona mu čini dobro, a ne zlo, u sve dane vijeka svojeg.
13 - Pribavlja vunu i lan i vješto radi rukama marnim.
14 - Ona je kao lađa trgovačka: izdaleka donosi kruh svoj.
15 - Još za noći ona ustaje, hrani svoje ukućane i određuje posao sluškinjama svojim.
16 - Opazi li polje, kupi ga; plodom svojih ruku sadi vinograd.
17 - Opasuje snagom bedra svoja i živo miče rukama.
18 - Vidi kako joj posao napreduje: noću joj se ne gasi svjetiljka.
19 - Rukama se maša preslice i prstima drži vreteno.
20 - Siromahu dlan svoj otvara, ruke pruža nevoljnicima.
21 - Ne boji se snijega za svoje ukućane, jer sva čeljad ima po dvoje haljine.
22 - Sama sebi šije pokrivače, odijeva se lanom i purpurom.
23 - Muž joj je slavan na Vratima, gdje sjedi sa starješinama zemaljskim.
24 - Platno tka i prodaje ga i pojase daje trgovcu.
25 - Odjevena je snagom i dostojanstvom, pa se smije danu budućem.
26 - Svoja usta mudro otvara i pobožan joj je nauk na jeziku.
27 - Na vladanje pazi ukućana i ne jede kruha besposlice.
28 - Sinovi njezini podižu se i sretnom je nazivaju, i muž njezin hvali je:
29 - "Mnoge su žene bile vrsne, ali ti ih sve nadmašuješ."
30 - Lažna je ljupkost, tašta je ljepota: žena sa strahom Gospodnjim zaslužuje hvalu.
31 - Plod joj dajte ruku njezinih i neka je na Vratima hvale djela njezina!
Mudre izreke 31:9
9 / 31
Otvaraj usta svoja, sudi pravedno i pribavi pravo siromahu i nevoljniku.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget